Las dudas ortográficas son muy frecuentes para quienes redactan a diario. Es que hay palabras que al decirlas suenan de una manera igual o parecida pero solamente tienen una aceptación en el vocabulario español y debe escribirse esa sola forma.
Las dudas ortográficas son muy frecuentes para quienes redactan a diario. Es que hay palabras que al decirlas suenan de una manera igual o parecida pero solamente tienen una aceptación en el vocabulario español y debe escribirse esa sola forma.
Sucede que las faltas en la ortografía son uno de los desafíos más persistentes en lo que refiere a la comunicación escrita. Básicamente, porque, al cometer estas fallas, los significados pueden alterarse o también disminuir la credibilidad u obstaculizar la fluidez de la lectura.
En esta ocasión, se resolverá a continuación una inquietud que se repite muchas veces: ¿es trajiste o traíste?
Ya todos conocemos a la Real Academia Española, que es la institución que se encarga de la regularización lingüística entre el mundo hispanohablante. Es normal acudir a esta cuando tenemos dudas sobre determinadas palabras, frases u oraciones para poner en práctica.
En definitiva, en este caso en particular, la RAE señala que la única forma válida es trajiste, que viene de la conjugación pretérito perfecto simple del verbo traer. A continuación, se detallará la definición junto con unos ejemplos:
1. tr. Conducir o trasladar algo al lugar en donde se habla o de que se habla. Traer una carta, una noticia.
2. tr. Atraer o tirar hacia sí.
3. tr. Causar, ocasionar, producir. La exposición excesiva al sol trae consecuencias negativas.
4. tr. Tener a alguien en el estado o situación que se indican.
5. tr. Tener puesto algo.
6. tr. Alegar o aplicar razones o autoridades, para comprobación de un discurso o materia.
7. tr. Obligar, constreñir a alguien a que haga algo.
8. tr. Persuadir a alguien a que siga el dictamen o partido que se le propone.
9. tr. Tratar, andar haciendo algo, tenerlo pendiente, estar empleado en su ejecución. Traigo un pleito con Felipe. Traigo un negocio entre manos. U. t. c. prnl., sobre todo refiriéndose a propósitos ocultos o maliciosos.
10. tr. Dicho de un texto o una obra escritos, especialmente los periodísticos: Contener o recoger algo.
11. tr. p. us. Saber manejar o usar bien algo.
12. prnl. p. us. Llevar vestidos o atavíos con buen arte o con malo